一言

Here’s a series of short stories that I write about myself in Japanese.  Actually, they’re meant to be delivered during what they call 朝礼 chou rei in Japan.  Essentially, they are morning assemblies where people take turns telling everyone an interesting thing that happened to them.  Oh, speaking of which does anyone want translations for them?

So here’s the first story I delivered.

それでは今日の一言です。私は先日あったちょっと悲しい話をします。先週金曜日市役所へ行くとき、雨が凄く降りました。私はカナダからかさを持っていません。実はカナダでそういう強い雨がありませんから、かさはほとんどないです。一番近いローソンへ走りました。525円で新しい白いかさを買いました。やった!もう雨から隠れる必要はないと思いました。しかしローソンから出て、傘を開いた瞬間、いきなり風を吹きました。傘が完全につぶれました。買ってから2分30秒しか持ちませんでした。そしてローソンの店員も私のことをあざ笑って、交換できませんといわれました。ほんとに大変です。もうひとつを買いたくないので、壊れた傘を使って、市役所に行くしかなかったのです。今回のレッスンはたぶん安いものを買うとき、品質をしっかりチェックしなければ、必ず後悔する、ということです。

d2394251d68c932e5a240b361416a6edf0b714fa

Many thanks to my good friend Jun for checking it over for me.

So it’s been a while since I last posted here, but I did tell the people at my company yet another story.  It seemed to be quite well received, so I’ll share it here.

それでは今日の一言です。私は今日また悲しい話を話します。昨夜私はカナダの友達と話しました。皆は自分の仕事を発表して、経験を分かち合いました。私の会社はトイレを作っていますと言いました。皆は私の仕事を馬鹿にされた、何その微妙な仕事って言いました。実はカナダのトイレは20年ぶりほとんど変化なしです。カナダでトイレはビデはなし、水を節約する機能もなし、ま・・・リモコンも絶対ないです。ですから、私の友達はここの状況を全然理解できません。説明してもお尻洗うこと、後は乾燥のこと、そして抗菌のこと、全部できる便座の存在を信じられませんでした。後は感想のこと本当に残念だと思います。

今回のレッソンは百聞は一見にしかず。私の友達はずっとカナダにいました。カナダも時々日本の先進商品を紹介しますけど、カナダから出なければ、世界がどれだけすばらしいか知ることはないでしょう。

Third Story.  This time it’s about ATMs!

それでは今日の一言です。今日はいつも通り悲しい話です。数日前に友達に金を返すために、ATMのお振込み機能を使いました。私は日本のATMは一回にも使ったことないですが、ちょっとやってみました。結局は最悪でした。まずATMは日本語顔面だけです。それだけはまだ大丈夫ですけど、しかし30秒ボタンを押さない場合と5分以上を掛かる場合はATMが私をやり直られました。3回やり直した後で、何となくできました。よかった、私は日本のATMを征服しましたと思った!但しリシートを友達に見せるとき・・・おい!俺様の名前はヅンイチロウじゃねえよ、ジュンイチロウだと言われました。ヅとズの間違いました。がっかりしました。何となく、ATM使うとき焦りながら、カタカナ入力を間違ってしまいました。凄く馬鹿なミスです。

今回のレッソンは多分ちょっと明らかけど、ヅとジのカタカナは違います。今後ATMを使うとき、絶対友達に馬鹿をされないように、二同と間違えません!結局銀行を連絡して、名前を直りました。グッドエンドです!

以上です、今日の安全作業で宜しくお願いします。

4 responses

24 03 2009
bluemage

Yukari-nee-san for the win!

5 06 2009
bluemage

I still don’t understand what these stories are about XD

5 06 2009
aaroninjapan09

You should ask Martin, he’s studying Japanese too!

25 07 2009
Yuki Phnx

translations please??? There’s too much kanji for me to understand

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: